Благодаря интернету семинары, конференции можно проводить в режиме онлайн. А поскольку участвовать в мероприятии могут пользователи из разных стран, то требуется
перевод презентаций любой сложности. Стоит учесть, что в исходном варианте присутствует много специфической терминологии из разных сфер деятельности. Поэтому без поддержки профессионалов обойтись будет крайне тяжело.
Мы предлагаем:- перевод финансовых, экономических, медицинских презентаций;
- сохранение всего грамматического и лексического наполнения;
- внесение корректив по желанию заказчика
Наши специалисты работают со всеми основными мировыми языками. За много лет сформировался банк данных лексики из разных областей науки, экономики, права. При этом гарантируется сохранение исходного смысла и всех графических элементов (рисунков, чертежей, диаграмм).